تمامی مطالب مطابق قوانین جمهوری اسلامی ایران میباشد.درصورت مغایرت از گزارش پست استفاده کنید.

جستجو

ترجمه‌ی مقاله‌ای درباره نقل قول غیرمستقیم

    مقاله‌ی روی (Roig) با عنوان «دستبرد علمی و معیارهای نقل قول غیرمستقیم در بین اساتید دانشگاه‌ها» یکی از مقالات خوبی است که در زمینه دستبرد علمی و موضوع «نقل قول غیرمستقیم» به رشته تحریر درآمده است. این مقاله را سال پیش ترجمه کردم و برای انتشار به مجله الکترونیکی عطف سپردم. به‌تازگی از انتشار این ترجمه باخبر شدم. این ترجمه، در اسفند سال 91 منتشر شده است.

    روی در این مقاله، با ترتیب دادن سه مطالعه، سعی دارد بفهمد که از نظر اساتید دانشگاه‌ها، وقتی که می‌خواهیم یک متن را نقل به مضمون کنیم و سعی داریم از نقل مستقیم آن (با درج تورفتگی و یا با استفاده از گیومه) خودداری کنیم، تا چه میزان مجاز هستیم عیناً از واژگان متن اصلی استفاده کنیم. به عبارت دیگر، اگر نخواهیم نقل قول مستقیم از یک اثر در نوشته خود بیاوریم، تا چه میزان باید یک متن را تغییر دهیم تا نقل قول غیر مستقیم صحیحی انجام داده باشیم.

    خواندن این مقاله می‌تواند برای تمام کسانی که به نگارش علمی مشغول‌اند، مفید باشد.


    این مطلب تا کنون 85 بار بازدید شده است.
    ارسال شده در تاریخ چهار شنبه 16 مرداد 1392 [ گزارش پست ]
    منبع
    برچسب ها : مستقیم ,علمی ,
    ترجمه‌ی مقاله‌ای درباره نقل قول غیرمستقیم

پربازدیدترین مطالب

آمار امروز یکشنبه 2 مهر 1396

  • تعداد وبلاگ :55461
  • تعداد مطالب :148662
  • بازدید امروز :468528
  • بازدید داخلی :16598
  • کاربران حاضر :190
  • رباتهای جستجوگر:651
  • همه حاضرین :841

تگ های برتر